2009年2月10日 星期二

海綿寶寶主題曲 (各國語言版)

Spongebob-spongebob-squarepants-1595658-1024-768.jpg

最近看電視新迷上的卡通-海綿寶寶,雖然內容是很無厘頭的搞笑,不過也很羨慕海棉寶寶的認真、樂觀與天真無邪,相較於反諷大人的小氣蟹老闆和自負章魚哥,輕鬆之虞,也能當中領悟出很多不同的事務呢!


昨天忽然好奇海綿寶寶那首很多人耳熟能詳的主題曲,究竟原來是怎麼唱的,於是上網找了一些資料,也發現一些很有趣的片段,於是就收錄到這與大家分享囉!



台灣版本的海綿寶寶主題曲:






歌詞大家也是很熟,常聽到小朋友在唱XD
哦~


是誰住在深海的大鳳梨裏  海綿寶寶
方方黃黃伸縮自如  海綿寶寶
如果四處探險是你的願望  海綿寶寶
那就敲敲甲板讓大魚開路  海綿寶寶


準備...

海綿寶寶  海綿寶寶   海綿寶寶  海綿寶寶  哈哈....




英文版本:






Captain: Are you ready kids?
Kids: Aye-aye Captain.


Captain: I can't hear you...
Kids: Aye-Aye Captain!!


Captain: Oh! Who lives in a pineapple under the sea?
Kids: SpongeBob SquarePants!


Captain: Absorbent and yellow and porous is he!
Kids: SpongeBob SquarePants!


Captain: If nautical nonsense be something you wish...
Kids: SpongeBob SquarePants!


Captain: Then drop on the deck and flop like a fish!
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Ready?
EveryBody:  SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants!
Captain: SpongeBob.... SquarePants! Haha.









西班牙文版本:













而最搞笑的、具有RAP感覺的,當然是日文版啦XD!很多影迷應該也沒聽過吧!



海賊:準備はいいかね?
他(スポンジボブの仲間達):アイアイキャプテン!
海賊:聞こえないぞ!
他:アイアイキャプテン!
海賊:ウ~
パイナップルに住んでいる
他:スポンジボブ ズボンは四角
海賊:黄色いスポンジ穴だらけ
他:スポンジボブ ズボンは四角
海賊:いつも楽しく暮らしてる
他:スポンジボブ ズボンは四角
海賊:魚はチョット怖いけど
他:スポンジボブ ズボンは(海賊:いくぞ!)四角
海賊&他:スポンジボブ ズボンは四角
スポンジボブ ズボンは四角
スポンジボブ ズボンは四角
海賊:スポンジボブ ズボンは四角
ハハハハー


沒有留言: