2009年2月10日 星期二
海綿寶寶主題曲 (各國語言版)
最近看電視新迷上的卡通-海綿寶寶,雖然內容是很無厘頭的搞笑,不過也很羨慕海棉寶寶的認真、樂觀與天真無邪,相較於反諷大人的小氣蟹老闆和自負章魚哥,輕鬆之虞,也能當中領悟出很多不同的事務呢!
昨天忽然好奇海綿寶寶那首很多人耳熟能詳的主題曲,究竟原來是怎麼唱的,於是上網找了一些資料,也發現一些很有趣的片段,於是就收錄到這與大家分享囉!
台灣版本的海綿寶寶主題曲:
歌詞大家也是很熟,常聽到小朋友在唱XD
哦~
是誰住在深海的大鳳梨裏 海綿寶寶
方方黃黃伸縮自如 海綿寶寶
如果四處探險是你的願望 海綿寶寶
那就敲敲甲板讓大魚開路 海綿寶寶
準備...
海綿寶寶 海綿寶寶 海綿寶寶 海綿寶寶 哈哈....
英文版本:
Captain: Are you ready kids?
Kids: Aye-aye Captain.
Captain: I can't hear you...
Kids: Aye-Aye Captain!!
Captain: Oh! Who lives in a pineapple under the sea?
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Absorbent and yellow and porous is he!
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: If nautical nonsense be something you wish...
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Then drop on the deck and flop like a fish!
Kids: SpongeBob SquarePants!
Captain: Ready?
EveryBody: SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants! SpongeBob SquarePants!
Captain: SpongeBob.... SquarePants! Haha.
西班牙文版本:
而最搞笑的、具有RAP感覺的,當然是日文版啦XD!很多影迷應該也沒聽過吧!
海賊:準備はいいかね?
他(スポンジボブの仲間達):アイアイキャプテン!
海賊:聞こえないぞ!
他:アイアイキャプテン!
海賊:ウ~
パイナップルに住んでいる
他:スポンジボブ ズボンは四角
海賊:黄色いスポンジ穴だらけ
他:スポンジボブ ズボンは四角
海賊:いつも楽しく暮らしてる
他:スポンジボブ ズボンは四角
海賊:魚はチョット怖いけど
他:スポンジボブ ズボンは(海賊:いくぞ!)四角
海賊&他:スポンジボブ ズボンは四角
スポンジボブ ズボンは四角
スポンジボブ ズボンは四角
海賊:スポンジボブ ズボンは四角
ハハハハー
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言